20.2 C
Madrid
lunes, agosto 2, 2021

TAG

traduccion jurada

La traducción jurada en la Ley 29/2015 de cooperación jurídica internacional en materia civil

La regulación de la traducción jurada en España se establece en la disposición adicional décimo sexta de la Ley 2/2014, de 25 de marzo, modificada por la disposición final cuarta de la Ley 29/2015, de 30 de julio.

Los cuerpos de seguridad del Estado solicitan aumentar los traductores oficiales en Madrid

Los cuerpos de seguridad del Estado apelan a la necesidad de incrementar el número de traductores oficiales en Madrid para gestionar las denuncias de los turistas y ciudadanos extranjeros.

La figura del traductor jurado depende del país

No todos los países exigen los mismos requisitos para ser traductor jurado, ya que la traducción jurada en cada país funciona de manera diferente.

Traductor jurado: dónde apostillar un documento

El traductor jurado debe tener claro a quién dirigir a sus clientes cuando éstos necesiten apostillar el documento original del que se precisa la traducción jurada.

Documentos más frecuentes que precisan de traductores jurados

Los tipos de documentos de particulares más frecuentes que precisan de traductores jurados son los expedientes académicos, antecedentes penales, títulos y partidas de nacimiento.

Traducción jurada y salida al extranjero

La crisis económica ha llevado a muchos profesionales a salir al extranjero. Eso ha implicado un aumento en la demanda de traducciones juradas de sus títulos y diplomas.

Últimas Noticias

- Advertisement -